Skip to main content
added quote from «Work of Human Hands» showing examples of how Tyndale's translation was anti-Catholic
Source Link
Geremia
  • 2.3k
  • 1
  • 18
  • 28

According to Work of Human Hands p. 91 by Fr. Anthony Cekada, Tyndale's translation

slyly attacked Catholic teachings on the priesthood, the Church, grace, confession and the veneration of images: thus, for priest, Tyndale's translation had elder; for church, congregation; for grace, favor; for confess, acknowledge; for idols, images, and so on.31


31. Philip Hughes, The Reformation of England (New York: Macmillan 1956) 2:144.


From the article "[Tyndale's Heresy][5]," [Tyndale's translation](https://www.gutenberg.org/ebooks/10553)

included a prologue and notes that were so full of contempt for the Catholic Church and the clergy that no one could mistake his obvious [Protestant/anti-Catholic] agenda and prejudice. Did the Catholic Church condemn this version of the Bible? Of course it did.

The secular authorities condemned it as well. Anglicans are among the many today who laud Tyndale as the "father of the English Bible." But it was their own founder, King Henry VIII, who in 1531 declared that "the translation of the Scripture corrupted by William Tyndale should be utterly expelled, rejected, and put away out of the hands of the people."

(source: "Tyndale's Heresy")

Tyndale's translation

included a prologue and notes that were so full of contempt for the Catholic Church and the clergy that no one could mistake his obvious [Protestant/anti-Catholic] agenda and prejudice. Did the Catholic Church condemn this version of the Bible? Of course it did.

The secular authorities condemned it as well. Anglicans are among the many today who laud Tyndale as the "father of the English Bible." But it was their own founder, King Henry VIII, who in 1531 declared that "the translation of the Scripture corrupted by William Tyndale should be utterly expelled, rejected, and put away out of the hands of the people."

(source: "Tyndale's Heresy")

According to Work of Human Hands p. 91 by Fr. Anthony Cekada, Tyndale's translation

slyly attacked Catholic teachings on the priesthood, the Church, grace, confession and the veneration of images: thus, for priest, Tyndale's translation had elder; for church, congregation; for grace, favor; for confess, acknowledge; for idols, images, and so on.31


31. Philip Hughes, The Reformation of England (New York: Macmillan 1956) 2:144.


From the article "[Tyndale's Heresy][5]," [Tyndale's translation](https://www.gutenberg.org/ebooks/10553)

included a prologue and notes that were so full of contempt for the Catholic Church and the clergy that no one could mistake his obvious [Protestant/anti-Catholic] agenda and prejudice. Did the Catholic Church condemn this version of the Bible? Of course it did.

The secular authorities condemned it as well. Anglicans are among the many today who laud Tyndale as the "father of the English Bible." But it was their own founder, King Henry VIII, who in 1531 declared that "the translation of the Scripture corrupted by William Tyndale should be utterly expelled, rejected, and put away out of the hands of the people."

Source Link
Geremia
  • 2.3k
  • 1
  • 18
  • 28

Tyndale's translation

included a prologue and notes that were so full of contempt for the Catholic Church and the clergy that no one could mistake his obvious [Protestant/anti-Catholic] agenda and prejudice. Did the Catholic Church condemn this version of the Bible? Of course it did.

The secular authorities condemned it as well. Anglicans are among the many today who laud Tyndale as the "father of the English Bible." But it was their own founder, King Henry VIII, who in 1531 declared that "the translation of the Scripture corrupted by William Tyndale should be utterly expelled, rejected, and put away out of the hands of the people."

(source: "Tyndale's Heresy")