As others have mentioned, there are two possible plural forms of *status* that are generally considered “correct". 

- One of them is regularly formed using the English plural suffix -(e)s: *statuses.*
- The other is taken from Latin: *status.*

It’s not objectively better to use the Latinate plural form, or to try to pronounce it similarly to the way the Romans did. *Status* has been an English word, not just a Latin word, for a long time now. Latinate plurals ending in *-us* are rarely used in English, and in fact, usage guides by authors like H.W. Fowler and Bryan Garner say the English form *-uses* is generally preferable.

To me, it seems simpler to just go with the regular English plural *statuses,* but if you prefer to use the Latinate plural *status* for whatever reason, you’ll have to make some additional choices about pronunciation (it doesn't seem obvious to me how to pronounce it).

## Pronunciation notes ##

In Latin, the singular of this word was pronounced something like [ˈstatus] or [ˈstatʊs], and the plural was pronounced [ˈstatuːs].

English doesn’t have the same sounds as Latin, so people don’t pronounced borrowed Latin words with their original pronunciations. (Some people try harder than others, but even the people who try to do this generally only approximate Latin vowel sounds with the closest English ones.)

In English, the pronunciation of the singular form of *status* is always anglicized to a large degree. There are two main variants:

- “STATE-us”, phonemic transcription: /ˈsteɪtəs/, phonetic transcriptions of some common pronunciations in various accents: [ˈsteɪtəs], [ˈsteɪɾəs]
- “STAT-us”, phonemic transcription: /ˈstætəs/, phonetic transcriptions of some common pronunciations in various accents: [ˈstætəs], [ˈstæɾəs], [ˈstatəs]

The plural *statuses* is just pronounced as the singular with [ɪz] or [əz] stuck on the end.
The plural *status* is rare enough that it’s not clear how people usually pronounce it. I think it’s safe to assume that in the first syllable, people will use the same vowel sound as in the first syllable of the singular. But it is more difficult to figure out the pronunciation of the second syllable.

### /tjuːs/ "tyooce": t + "long u"  ###
The Oxford English Dictionary transcribes the pronunciation of plural *status* as "/ˈsteɪtjuːs/" (with a note that it is "rare").

This is also the pronunciation recommended by the original *Dictionary of Modern English Usage* by H.W. Fowler, 1926 (as reproduced in the new 2009 edition) in the entry for "-us":

> Many [words ending in "-us"] are from Latin fourth-declension words, whose Latin plural is *-us* (pronounced ūs); but the English plural *-uses* is almost always preferred, as in *prospectuses.*

(Fowler used the symbol "ū" to represent the sound /juː/, as described in his entry titled "Phonetics" where he defines it as the vowel found in the word "mūte".)

Both of these sources are fairly well-known and well-regarded as usage guides, so I think it makes sense to provide some weight to what they say here, although I would caution that neither is in my opinion a perfect resource for pronunciations (the OED is too opaque about how it determines pronunciations, and occasionally archaic, while Fowler is definitely archaic in some respects, and also has some opinionated quirks).

However, there are several other pronunciations that seem likely. 

### /tuːs/ "tooce": yodless "long u" ###
In some words from Latin, such as *gubernatorial,* people tend to pronounce “long u” as /uː/ (an “oo” sound) rather than the more usual English /juː/ (a “you” sound). You can see from [Greg Bacon’s answer][2] that tchrist equated *statūs* with "statoose", a spelling that suggests the English pronunciation /ˈstætuːs/ or /ˈsteɪtuːs/. The use of /uː/ may be in part due to a desire to more closely approximate the "original" Latin pronunciation associated with the letter "u", which did not have a palatal onglide.

This pronunciation is given in *[Fowler's Dictionary of Modern English Usage,* Fourth Edition][3], by Jeremy Butterfield:

> Many [words ending in "-us"] are from Latin fourth-declension words, whose Latin plural is *-ūs* (pronounced /-uːs/); but the English plural *-uses* is almost always preferred, as in *prospectuses.*

### /tʃuːs/ "chooce": yod coalescence ###
A process in English called [yod-coalescence][1] ("yod" refers to the "y" sound at the start of "yes," written /j/ in IPA) has affected many words with the sequence /tj/. Before an unstressed vowel, this consonant cluster has changed to /tʃ/ (the "ch" sound of "cheek") for most speakers. For example, consider the common pronunciations of *statute* /ˈstætʃuːt/, *stature* /ˈstætʃər/, and *nature*  /⁠ˈneɪtʃər/. This suggests that for some people, an original /ˈsteɪtjuːs/ might end up being pronounced as /ˈsteɪtʃuːs/. However, I haven't seen any references that mention this possibility.

### /təs/? "tuss": closed-syllable shortening ###
Another complication arises when we consider the general rule of English pronunciation that gives a short value to a vowel in a closed syllable (a syllable that ends in a consonant), regardless of the vowel’s quality in Latin. For example, the Latin word *jūs* “law” was pronounced in Latin with a “long u” (/juːs/) but its traditional pronunciation in English uses a “short u”: “juss” /dʒʌs/.

It's true there are a number of exceptions to this rule in words from Latin; the largest class is words ending in *-es* /iːz/ (which includes many fairly commonly used plural forms of words ending in *-⁠is, -⁠ix* or *-⁠ex,* such as *axis*/*axes, matrix*/*matrices,* and *index*/*indices*). However, the pronunciation of *-⁠es* has another irregularity that adds some uncertainty: it not only has a “long e” vowel, but the final “s” is pronounced as the voiced consonant /z/, rather than as voiceless /s/.

I haven't found any dictionaries or usage guides that directly list an /əs/ pronunciation for the plural form "status". However, I found two documents that seem to indicate in an indirect fashion that this pronunciation has been used, by implying that the plural (and the singular genitive) of a fourth-declension noun is not distinguished in pronunciation from the singular (nominative) by most doctors:

> In fact, there *is* a distinction between the *-us* endings above: in the genitive singular and nominative plural, the "u" is a long vowel (*-ūs*), whereas in the nominative singular it is short (*-us*). You do not need to memorize this, however, since you are not at all likely to see *manūs* in a medical document of any kind, and **it is extremely unlikely that you will hear a doctor pronouncing the two words *manus* and *manūs* differently.** 

(*[The Hippocrates Code: Unraveling the Ancient Mysteries of Modern Medical Terminology][4],* by JC McKeown, Joshua Smith, p. 131)

An older source also describes the genitive as being "like the nominative", which to me implies that the author would pronounce these forms the same way:

>Latin nouns having the nominative in *-us* or *-u,* and the genitive like the nominative, are said to be of the fourth declension...*

(*[A Comprehensive Medical Dictionary Containing the Pronunciation, Etymology, and Signification of the Terms made use of in Medicine and the Kindred Sciences][5],* by Joseph Thomas (1874), p. 669)

(Unfortunately, Thomas doesn't go into detail about the pronunciation of vowels in Latin words because, as he explains in the preface, in his time as in ours there was no consensus about how to pronounce the vowels of Latin words being used in English contexts.)

Of course, modern doctors generally don't possess any special expertise in the fields of Latin or English pronunciation, so you'll have to decide for yourself how much weight to give to this evidence.

The contemporary usage guide writer [Bryan Garner][6] wrote the following passage, which seems to imply to me that he thinks of the plural of such words as being pronounced the same as the singular (although I don't know how deeply he pondered the matter, or considered his wording—maybe "form" is only meant to refer to the written form of the word):

> **nexus.** The acceptable plural forms are *nexuses* (English) and *nexus* (Latin). Naturally, the English form is preferable—e.g.: "The *nexuses* of activity for both rooms are the counters where the marijuana is dispensed." Glenn Martin, "The Tokin' Joint," *S.F. Chron.,* 24 Aug. 1997, at Z1. Some writers have betrayed their ignorance of Latin by writing \**nexi,* as if it were a second-declension noun. (Actually, because *nexus* is a fourth-declension noun, **it doesn't change its form in the plural**.) 

##Similar words##
Some other English words that inflected in the same way as *status* in Latin are
*apparatus, coitus, fetus, flatus, hiatus, impetus, meatus, nexus.*


  [1]: https://en.wikipedia.org/wiki/Phonological_history_of_English_consonant_clusters#Yod-coalescence
  [2]: https://english.stackexchange.com/questions/877/what-is-the-plural-form-of-status/317567#317567
  [3]: https://books.google.com/books?id=AvmzBgAAQBAJ&pg=PA852&lpg=PA852&dq=pronunciation%20plural%20Latin%20fourth%20declension&source=bl&ots=gIA8J_mqyk&sig=t3DU9NlRjcdgFhqMTaCJ6ov2qmc&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwij4rXr1c_UAhUEw4MKHYfJAOQ4ChDoAQg8MAU#v=onepage&q=pronunciation%20plural%20Latin%20fourth%20declension&f=false
  [4]: https://books.google.com/books?id=VqG0CwAAQBAJ&pg=PA131&lpg=PA131&dq=pronunciation%20plural%20Latin%20fourth%20declension&source=bl&ots=yhOkXcHcwV&sig=vn3R3vizGVZnXxct0tQ4_5j7YX4&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwij4rXr1c_UAhUEw4MKHYfJAOQ4ChDoAQglMAA#v=onepage&q=pronunciation%20plural%20Latin%20fourth%20declension&f=false
  [5]: https://books.google.com/books?id=CXQOAAAAYAAJ&pg=PA669&lpg=PA669&dq=pronunciation%20plural%20Latin%20fourth%20declension&source=bl&ots=JPfnasJXi9&sig=bHN2lz43PDsdftG-UintO6J6uG0&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwi7pueU08_UAhWjz4MKHZDXDcAQ6AEIWDAI#v=onepage&q=pronunciation%20plural%20Latin%20fourth%20declension&f=false
  [6]: https://en.wikipedia.org/wiki/Bryan_A._Garner