#Usually "statuses", but some people use "status" As others have mentioned, there are several possible plural forms of *status*. - *statuses,* regularly formed using the English plural suffix -(e)s. This is listed in various dictionaries e.g. [Collins English Dictionary][1], [Merriam Webster][2]. - *status,* taken from Latin. This is listed in a few dictionaries e.g. the Oxford English Dictionary (which actually gives three forms): > Pl. (*rare*) *status* /ˈsteɪtjuːs/, (now usu.) *statuses* /ˈsteɪtəsɪz/, (*rare*) *statusses* /ˈsteɪtəsɪz/. It’s not objectively better to use the Latinate plural form, or to try to pronounce it similarly to the way the Romans did. *Status* has been an English word, not just a Latin word, for a long time now. Latinate plurals ending in *-us* are rarely used in English, and in fact, usage guides by authors like H.W. Fowler and Bryan Garner say the English form *-uses* is generally preferable. To me, it seems simpler to just go with the regular English plural *statuses,* but if you prefer to use the Latinate plural *status* for whatever reason, you’ll have to make some additional choices about pronunciation (it doesn't seem obvious to me [how to pronounce it][3]). #Words that inflect similarly Some other English words that inflected in the same way as *status* in Latin are *apparatus, coitus, fetus, flatus, hiatus, impetus, meatus, nexus.* [1]: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/status [2]: https://www.merriam-webster.com/dictionary/status [3]: https://english.stackexchange.com/questions/427877/how-are-plural-forms-like-status-pronounced