Skip to main content

You are not logged in. Your edit will be placed in a queue until it is peer reviewed.

We welcome edits that make the post easier to understand and more valuable for readers. Because community members review edits, please try to make the post substantially better than how you found it, for example, by fixing grammar or adding additional resources and hyperlinks.

4
  • 1
    Well attempted, since the accent and word choice are at heart the setup for the joke, that the Dad went on from cathedral to fancy-pants though bawdy show business. Commented Oct 2, 2023 at 22:41
  • 2
    bend down? Or maybe barn down = put on my farm clothes...? (Also, hearken means to give respectful attention) Commented Oct 3, 2023 at 3:18
  • 2
    @TinfoilHat - in Yorkshire the 'respect' aspect isn't the norm. It's merely 'listen'.
    – Tetsujin
    Commented Oct 3, 2023 at 8:35
  • The OED shows “bahn” to be from “bound (v)”, which is “A variant or alteration of boun (v). -- OED boun v 3. intransitive. To betake oneself to (a place), set out, go. (obsolete) -- c1400 Barounes at þe sidebordes bounet ay where. Cleanness l. 1398 -- c1448 Bot bownis out of babulone with all obediens. Peblis to Play in W. A. Craigie, Maitland Folio Manuscript (1919) vol. I. 176 -- 1805 Till Lord Dacre's band Were bowning back to Cumberland. W. Scott, Lay of Last Minstrel v. xxx. 154
    – Greybeard
    Commented Oct 5, 2023 at 11:10