Skip to main content
replaced http://english.stackexchange.com/ with https://english.stackexchange.com/
Source Link

The change in the vowel phoneme used in "God" certainly occured in American, not British, accents. One piece of evidence indicating this is that in a usual American English accent, the vowel of "God" has merged with the vowel of "father," while this is not so for a usual British English accent. The spelling provides a clue that the distinction in British English is due to retention of an original distinction rather than due to an innovative split.

Wikipedia, which is not such a reliable source but which is the best I have right now, says the change happened "from the 18th century on."

The general development of the "short o" sound goes like this:

  • something like [o] in Old English, contrasting with long [oː]
  • in Middle English, it's either [o] or maybe [ɔ] later on, contrasting with both long [oː] (from Old English [oː]) and long [ɔː] (from Old English [ɑː])
  • in Early Modern English, it's [ɒ], or perhaps [ɔ] early on, contrasting with both long [ɔː] or [ɒː] (from monophthongization of the Middle-English diphthong [au]) and long [aː] or [ɑː] (from lengthening of Middle-English [a] in certain environments)
  • in modern English, it is variously [ɒ], [ɔ], [ɑ] or [a] depending on accent, and may or may not be merged with one or both of the descendants of Early Modern English [ɔː] and [ɑː].

Specifically:

  • In a usual accent from the south of England, the vowel in "God" currently tends to be somewhere around [ɔ], although often transcribed /ɒ/ due to tradition. It contrasts with both [ɑː], in "father," and [oː], in "laud."

  • In a usual Scottish English accent (not the same thing as Scots or Scottish Gaelic), the vowel in "God" is traditionally transcribed as /ɔ/, and it is merged with the vowel of "laud" but not with the /ɑ/ of "father."

  • In a usual "general" American English accent, the vowel in "God" is [ɑ], merged with the "father" vowel; in American English affected by the "Northern Cities Vowel Shift" it has been fronted to more or less [a]. In accents with the caught-cot merger "laud" has this same vowel; in accents without the merger "laud" has a distinct vowel usually transcribed /ɔ/, but often phonetically closer to something like [ɒ].

American English is not really so much more conservative than British English. Other innnovative phonological/phonetic elements that are more common in North American English than in British English are:

  • neutralization of tenseness distinctions for vowels before /r/: the merger of "merry", "marry" and "Mary""merry", "marry" and "Mary", the merger of "forest" with either "fore-est" or "far-est," the merger of "serious" and "Sirius," the merger of "hurry" and "furry"
  • yod-dropping (pronouncing "news" as "nooze" instead of "nyooze")
  • t-lenition (voicing /t/ when it comes between vowels and the second vowel is unstressed, as in "water," or dropping /t/ when it comes after /n/ and before an unstressed vowel, as in "winter")

These are not universally present in American English accents, and yod-dropping and t-lenition exist in some British English accents as well, but these innovations are certainly more common in North American English than in British English.

The change in the vowel phoneme used in "God" certainly occured in American, not British, accents. One piece of evidence indicating this is that in a usual American English accent, the vowel of "God" has merged with the vowel of "father," while this is not so for a usual British English accent. The spelling provides a clue that the distinction in British English is due to retention of an original distinction rather than due to an innovative split.

Wikipedia, which is not such a reliable source but which is the best I have right now, says the change happened "from the 18th century on."

The general development of the "short o" sound goes like this:

  • something like [o] in Old English, contrasting with long [oː]
  • in Middle English, it's either [o] or maybe [ɔ] later on, contrasting with both long [oː] (from Old English [oː]) and long [ɔː] (from Old English [ɑː])
  • in Early Modern English, it's [ɒ], or perhaps [ɔ] early on, contrasting with both long [ɔː] or [ɒː] (from monophthongization of the Middle-English diphthong [au]) and long [aː] or [ɑː] (from lengthening of Middle-English [a] in certain environments)
  • in modern English, it is variously [ɒ], [ɔ], [ɑ] or [a] depending on accent, and may or may not be merged with one or both of the descendants of Early Modern English [ɔː] and [ɑː].

Specifically:

  • In a usual accent from the south of England, the vowel in "God" currently tends to be somewhere around [ɔ], although often transcribed /ɒ/ due to tradition. It contrasts with both [ɑː], in "father," and [oː], in "laud."

  • In a usual Scottish English accent (not the same thing as Scots or Scottish Gaelic), the vowel in "God" is traditionally transcribed as /ɔ/, and it is merged with the vowel of "laud" but not with the /ɑ/ of "father."

  • In a usual "general" American English accent, the vowel in "God" is [ɑ], merged with the "father" vowel; in American English affected by the "Northern Cities Vowel Shift" it has been fronted to more or less [a]. In accents with the caught-cot merger "laud" has this same vowel; in accents without the merger "laud" has a distinct vowel usually transcribed /ɔ/, but often phonetically closer to something like [ɒ].

American English is not really so much more conservative than British English. Other innnovative phonological/phonetic elements that are more common in North American English than in British English are:

  • neutralization of tenseness distinctions for vowels before /r/: the merger of "merry", "marry" and "Mary", the merger of "forest" with either "fore-est" or "far-est," the merger of "serious" and "Sirius," the merger of "hurry" and "furry"
  • yod-dropping (pronouncing "news" as "nooze" instead of "nyooze")
  • t-lenition (voicing /t/ when it comes between vowels and the second vowel is unstressed, as in "water," or dropping /t/ when it comes after /n/ and before an unstressed vowel, as in "winter")

These are not universally present in American English accents, and yod-dropping and t-lenition exist in some British English accents as well, but these innovations are certainly more common in North American English than in British English.

The change in the vowel phoneme used in "God" certainly occured in American, not British, accents. One piece of evidence indicating this is that in a usual American English accent, the vowel of "God" has merged with the vowel of "father," while this is not so for a usual British English accent. The spelling provides a clue that the distinction in British English is due to retention of an original distinction rather than due to an innovative split.

Wikipedia, which is not such a reliable source but which is the best I have right now, says the change happened "from the 18th century on."

The general development of the "short o" sound goes like this:

  • something like [o] in Old English, contrasting with long [oː]
  • in Middle English, it's either [o] or maybe [ɔ] later on, contrasting with both long [oː] (from Old English [oː]) and long [ɔː] (from Old English [ɑː])
  • in Early Modern English, it's [ɒ], or perhaps [ɔ] early on, contrasting with both long [ɔː] or [ɒː] (from monophthongization of the Middle-English diphthong [au]) and long [aː] or [ɑː] (from lengthening of Middle-English [a] in certain environments)
  • in modern English, it is variously [ɒ], [ɔ], [ɑ] or [a] depending on accent, and may or may not be merged with one or both of the descendants of Early Modern English [ɔː] and [ɑː].

Specifically:

  • In a usual accent from the south of England, the vowel in "God" currently tends to be somewhere around [ɔ], although often transcribed /ɒ/ due to tradition. It contrasts with both [ɑː], in "father," and [oː], in "laud."

  • In a usual Scottish English accent (not the same thing as Scots or Scottish Gaelic), the vowel in "God" is traditionally transcribed as /ɔ/, and it is merged with the vowel of "laud" but not with the /ɑ/ of "father."

  • In a usual "general" American English accent, the vowel in "God" is [ɑ], merged with the "father" vowel; in American English affected by the "Northern Cities Vowel Shift" it has been fronted to more or less [a]. In accents with the caught-cot merger "laud" has this same vowel; in accents without the merger "laud" has a distinct vowel usually transcribed /ɔ/, but often phonetically closer to something like [ɒ].

American English is not really so much more conservative than British English. Other innnovative phonological/phonetic elements that are more common in North American English than in British English are:

  • neutralization of tenseness distinctions for vowels before /r/: the merger of "merry", "marry" and "Mary", the merger of "forest" with either "fore-est" or "far-est," the merger of "serious" and "Sirius," the merger of "hurry" and "furry"
  • yod-dropping (pronouncing "news" as "nooze" instead of "nyooze")
  • t-lenition (voicing /t/ when it comes between vowels and the second vowel is unstressed, as in "water," or dropping /t/ when it comes after /n/ and before an unstressed vowel, as in "winter")

These are not universally present in American English accents, and yod-dropping and t-lenition exist in some British English accents as well, but these innovations are certainly more common in North American English than in British English.

Bounty Ended with 100 reputation awarded by CommunityBot
added 11 characters in body
Source Link
herisson
  • 83.5k
  • 9
  • 215
  • 366

The change in the vowel phoneme used in "God" certainly occured in American, not British, accents. One piece of evidence indicating this is that in a usual American English accent, the vowel of "God" has merged with the vowel of "father," while this is not so for a usual British English accent. The spelling provides a clue that the distinction in British English is due to retention of an original distinction rather than due to an innovative split.

Wikipedia, which is not such a reliable source but which is the best I have right now, says the change happened "from the 18th century on."

The general development of the "short o" sound goes like this:

  • something like [o] in Old English, contrasting with long [oː]
  • in Middle English, it's either [o] or maybe [ɔ] later on, contrasting with both long [oː] (from Old English [oː]) and long [ɔː] (from Old English [ɑː])
  • in Early Modern English, it's [ɒ], or perhaps [ɔ] early on, contrasting with both long [ɔː] or [ɒː] (from monophthongization of the Middle-English diphthong [au]) and long [aː] or [ɑː] (from lengthening of Middle-English [a] in certain environments)
  • in modern English, it is variously [ɒ], [ɔ], [ɑ] or [a] depending on accent, and may or may not be merged with one or both of the descendants of Early Modern English [ɔː] and [ɑː].

Specifically:

  • In a usual accent from the south of England, the vowel in "God" currently tends to be somewhere around [ɔ], although often transcribed /ɒ/ due to tradition. It contrasts with both [ɑː], in "father," and [oː], in "laud."

  • In a usual Scottish English accent (not the same thing as Scots or Scottish Gaelic), the vowel in "God" is traditionally transcribed as /ɔ/, and it is merged with the vowel of "laud" but not with the /ɑ/ of "father."

  • In a usual "general" American English accent, the vowel in "God" is [ɑ], merged with the "father" vowel; in American English affected by the "Northern Cities Vowel Shift" it has been fronted to more or less [a]. In accents with the caught-cot merger "laud" has this same vowel; in accents without the merger "laud" has a distinct vowel usually transcribed /ɔ/, but often phonetically closer to something like [ɒ].

American English is not really so much more conservative than British English. Other innnovative phonological/phonetic elements that are more common in North American English than in British English are:

  • neutralization of tenseness distinctions for vowels before /r/: the merger of "merry", "marry" and "Mary", the merger of "forest" with either "fore-est" or "far-est," the merger of "serious" and "Sirius," the merger of "hurry" and "furry"
  • yod-dropping (pronouncing "news" as "nooze" instead of "nyooze")
  • t-lenition (voicing /t/ when it comes between vowels and the second vowel is unstressed, as in "water," or dropping /t/ when it comes after /n/ and before an unstressed vowel, as in "winter")

These are not universally present in American English accents, and yod-dropping and t-lenition exist in some British English accents as well, but these innovations are certainly more common in North American English than in British English.

The change in the vowel phoneme used in "God" certainly occured in American, not British, accents. One piece of evidence indicating this is that in a usual American English accent, the vowel of "God" has merged with the vowel of "father," while this is not so for a usual British English accent.

Wikipedia, which is not such a reliable source but which is the best I have right now, says the change happened "from the 18th century on."

The general development of the "short o" sound goes like this:

  • something like [o] in Old English, contrasting with long [oː]
  • in Middle English, it's either [o] or maybe [ɔ] later on, contrasting with both long [oː] (from Old English [oː]) and long [ɔː] (from Old English [ɑː])
  • in Early Modern English, it's [ɒ], or perhaps [ɔ] early on, contrasting with both long [ɔː] or [ɒː] (from monophthongization of the Middle-English diphthong [au]) and long [aː] or [ɑː] (from lengthening of Middle-English [a] in certain environments)
  • in modern English, it is variously [ɒ], [ɔ], [ɑ] or [a] depending on accent, and may or may not be merged with one or both of the descendants of Early Modern English [ɔː] and [ɑː].

Specifically:

  • In a usual accent from the south of England, the vowel in "God" currently tends to be somewhere around [ɔ], although often transcribed /ɒ/ due to tradition. It contrasts with both [ɑː], in "father," and [oː], in "laud."

  • In a usual Scottish English accent (not the same thing as Scots or Scottish Gaelic), the vowel in "God" is traditionally transcribed as /ɔ/, and it is merged with the vowel of "laud" but not with the /ɑ/ of "father."

  • In a usual "general" American English accent, the vowel in "God" is [ɑ], merged with the "father" vowel; in American English affected by the "Northern Cities Vowel Shift" it has been fronted to more or less [a]. In accents with the caught-cot merger "laud" has this same vowel; in accents without the merger "laud" has a distinct vowel usually transcribed /ɔ/, but often phonetically closer to something like [ɒ].

American English is not really so much more conservative than British English. Other innnovative phonological/phonetic elements that are more common in North American English than in British English are:

  • neutralization of tenseness distinctions before /r/: the merger of "merry", "marry" and "Mary", the merger of "forest" with either "fore-est" or "far-est," the merger of "serious" and "Sirius," the merger of "hurry" and "furry"
  • yod-dropping (pronouncing "news" as "nooze" instead of "nyooze")
  • t-lenition (voicing /t/ when it comes between vowels and the second vowel is unstressed, as in "water," or dropping /t/ when it comes after /n/ and before an unstressed vowel, as in "winter")

These are not universally present in American English accents, and yod-dropping and t-lenition exist in some British English accents as well, but these innovations are certainly more common in North American English than in British English.

The change in the vowel phoneme used in "God" certainly occured in American, not British, accents. One piece of evidence indicating this is that in a usual American English accent, the vowel of "God" has merged with the vowel of "father," while this is not so for a usual British English accent. The spelling provides a clue that the distinction in British English is due to retention of an original distinction rather than due to an innovative split.

Wikipedia, which is not such a reliable source but which is the best I have right now, says the change happened "from the 18th century on."

The general development of the "short o" sound goes like this:

  • something like [o] in Old English, contrasting with long [oː]
  • in Middle English, it's either [o] or maybe [ɔ] later on, contrasting with both long [oː] (from Old English [oː]) and long [ɔː] (from Old English [ɑː])
  • in Early Modern English, it's [ɒ], or perhaps [ɔ] early on, contrasting with both long [ɔː] or [ɒː] (from monophthongization of the Middle-English diphthong [au]) and long [aː] or [ɑː] (from lengthening of Middle-English [a] in certain environments)
  • in modern English, it is variously [ɒ], [ɔ], [ɑ] or [a] depending on accent, and may or may not be merged with one or both of the descendants of Early Modern English [ɔː] and [ɑː].

Specifically:

  • In a usual accent from the south of England, the vowel in "God" currently tends to be somewhere around [ɔ], although often transcribed /ɒ/ due to tradition. It contrasts with both [ɑː], in "father," and [oː], in "laud."

  • In a usual Scottish English accent (not the same thing as Scots or Scottish Gaelic), the vowel in "God" is traditionally transcribed as /ɔ/, and it is merged with the vowel of "laud" but not with the /ɑ/ of "father."

  • In a usual "general" American English accent, the vowel in "God" is [ɑ], merged with the "father" vowel; in American English affected by the "Northern Cities Vowel Shift" it has been fronted to more or less [a]. In accents with the caught-cot merger "laud" has this same vowel; in accents without the merger "laud" has a distinct vowel usually transcribed /ɔ/, but often phonetically closer to something like [ɒ].

American English is not really so much more conservative than British English. Other innnovative phonological/phonetic elements that are more common in North American English than in British English are:

  • neutralization of tenseness distinctions for vowels before /r/: the merger of "merry", "marry" and "Mary", the merger of "forest" with either "fore-est" or "far-est," the merger of "serious" and "Sirius," the merger of "hurry" and "furry"
  • yod-dropping (pronouncing "news" as "nooze" instead of "nyooze")
  • t-lenition (voicing /t/ when it comes between vowels and the second vowel is unstressed, as in "water," or dropping /t/ when it comes after /n/ and before an unstressed vowel, as in "winter")

These are not universally present in American English accents, and yod-dropping and t-lenition exist in some British English accents as well, but these innovations are certainly more common in North American English than in British English.

added 35 characters in body
Source Link
herisson
  • 83.5k
  • 9
  • 215
  • 366

The change in the vowel phoneme used in "God" certainly occured in American, not British, accents. One piece of evidence indicating this is that in a usual American English accent, the vowel of "God" has merged with the vowel of "father," while this is not so for a usual British English accent.

Wikipedia, which is not such a reliable source but which is the best I have right now, says the change happened "from the 18th century on."

The general development of the "short o" sound goes like this:

  • something like [o] in Old English, contrasting with long [oː]
  • in Middle English, it's either [o] or maybe [ɔ] later on, contrasting with both long [oː] (from Old English [oː]) and long [ɔː] (from Old English [ɑː])
  • in Early Modern English, it's [ɒ], or perhaps [ɔ] early on, contrasting with both long [ɔː] or [ɒː] (from monophthongization of the Middle-English diphthong [au]) and long [aː] or [ɑː] (from lengthening of Middle-English [a] in certain environments)
  • in modern English, it is variously [ɒ], [ɔ], [ɑ] or [a] depending on accent. (In the south of England, it currently tends to be somewhere around [ɔ], although often transcribed /ɒ/ due to tradition. In Scottish English, it is traditionally transcribed as /ɔ/, and it ismay or may not be merged with the vowelone or both of "paw" but not with the /ɑ/descendants of "father." In "general" American English, it is [ɑ], merged with the "father" vowel; in AmericanEarly Modern English affected by the "Northern Cities Vowel Shift" it has been fronted to more or less [a][ɔː] and [ɑː].)

Specifically:

  • In a usual accent from the south of England, the vowel in "God" currently tends to be somewhere around [ɔ], although often transcribed /ɒ/ due to tradition. It contrasts with both [ɑː], in "father," and [oː], in "laud."

  • In a usual Scottish English accent (not the same thing as Scots or Scottish Gaelic), the vowel in "God" is traditionally transcribed as /ɔ/, and it is merged with the vowel of "laud" but not with the /ɑ/ of "father."

  • In a usual "general" American English accent, the vowel in "God" is [ɑ], merged with the "father" vowel; in American English affected by the "Northern Cities Vowel Shift" it has been fronted to more or less [a]. In accents with the caught-cot merger "laud" has this same vowel; in accents without the merger "laud" has a distinct vowel usually transcribed /ɔ/, but often phonetically closer to something like [ɒ].

American English is not really so much more conservative than British English. Other innnovative phonological/phonetic elements that are more common in North American English than in British English are:

  • neutralization of tenseness distinctions before /r/: the merger of "merry", "marry" and "Mary", the merger of "forest" with either "fore-est" or "far-est," the merger of "serious" and "Sirius," the merger of "hurry" and "furry"
  • yod-dropping (pronouncing "news" as "nooze" instead of "nyooze")
  • t-lenition (voicing /t/ when it comes between vowels and the second vowel is unstressed, as in "water," or dropping /t/ when it comes after /n/ and before an unstressed vowel, as in "winter")

These are not universally present in American English accents, and yod-dropping and t-lenition exist in some British English accents as well, but these innovations are certainly more common in North American English than in British English.

The change in the vowel phoneme used in "God" certainly occured in American, not British, accents. One piece of evidence indicating this is that in a usual American English accent, the vowel of "God" has merged with the vowel of "father," while this is not so for a usual British English accent.

Wikipedia, which is not such a reliable source but which is the best I have right now, says the change happened "from the 18th century on."

The general development of the "short o" sound goes like this:

  • something like [o] in Old English, contrasting with long [oː]
  • in Middle English, it's either [o] or maybe [ɔ] later on, contrasting with both long [oː] (from Old English [oː]) and long [ɔː] (from Old English [ɑː])
  • in Early Modern English, it's [ɒ], or perhaps [ɔ] early on, contrasting with both long [ɔː] or [ɒː] (from monophthongization of the Middle-English diphthong [au]) and long [aː] or [ɑː] (from lengthening of Middle-English [a] in certain environments)
  • in modern English, it is variously [ɒ], [ɔ], [ɑ] or [a] depending on accent. (In the south of England, it currently tends to be somewhere around [ɔ], although often transcribed /ɒ/ due to tradition. In Scottish English, it is traditionally transcribed as /ɔ/, and it is merged with the vowel of "paw" but not with the /ɑ/ of "father." In "general" American English, it is [ɑ], merged with the "father" vowel; in American English affected by the "Northern Cities Vowel Shift" it has been fronted to more or less [a].)

American English is not really so much more conservative than British English. Other innnovative phonological/phonetic elements that are more common in North American English than in British English are:

  • neutralization of tenseness distinctions before /r/: the merger of "merry", "marry" and "Mary", the merger of "forest" with either "fore-est" or "far-est," the merger of "serious" and "Sirius," the merger of "hurry" and "furry"
  • yod-dropping (pronouncing "news" as "nooze" instead of "nyooze")
  • t-lenition (voicing /t/ when it comes between vowels and the second vowel is unstressed, as in "water," or dropping /t/ when it comes after /n/ and before an unstressed vowel, as in "winter")

These are not universally present in American English accents, and yod-dropping and t-lenition exist in some British English accents as well, but these innovations are certainly more common in North American English than in British English.

The change in the vowel phoneme used in "God" certainly occured in American, not British, accents. One piece of evidence indicating this is that in a usual American English accent, the vowel of "God" has merged with the vowel of "father," while this is not so for a usual British English accent.

Wikipedia, which is not such a reliable source but which is the best I have right now, says the change happened "from the 18th century on."

The general development of the "short o" sound goes like this:

  • something like [o] in Old English, contrasting with long [oː]
  • in Middle English, it's either [o] or maybe [ɔ] later on, contrasting with both long [oː] (from Old English [oː]) and long [ɔː] (from Old English [ɑː])
  • in Early Modern English, it's [ɒ], or perhaps [ɔ] early on, contrasting with both long [ɔː] or [ɒː] (from monophthongization of the Middle-English diphthong [au]) and long [aː] or [ɑː] (from lengthening of Middle-English [a] in certain environments)
  • in modern English, it is variously [ɒ], [ɔ], [ɑ] or [a] depending on accent, and may or may not be merged with one or both of the descendants of Early Modern English [ɔː] and [ɑː].

Specifically:

  • In a usual accent from the south of England, the vowel in "God" currently tends to be somewhere around [ɔ], although often transcribed /ɒ/ due to tradition. It contrasts with both [ɑː], in "father," and [oː], in "laud."

  • In a usual Scottish English accent (not the same thing as Scots or Scottish Gaelic), the vowel in "God" is traditionally transcribed as /ɔ/, and it is merged with the vowel of "laud" but not with the /ɑ/ of "father."

  • In a usual "general" American English accent, the vowel in "God" is [ɑ], merged with the "father" vowel; in American English affected by the "Northern Cities Vowel Shift" it has been fronted to more or less [a]. In accents with the caught-cot merger "laud" has this same vowel; in accents without the merger "laud" has a distinct vowel usually transcribed /ɔ/, but often phonetically closer to something like [ɒ].

American English is not really so much more conservative than British English. Other innnovative phonological/phonetic elements that are more common in North American English than in British English are:

  • neutralization of tenseness distinctions before /r/: the merger of "merry", "marry" and "Mary", the merger of "forest" with either "fore-est" or "far-est," the merger of "serious" and "Sirius," the merger of "hurry" and "furry"
  • yod-dropping (pronouncing "news" as "nooze" instead of "nyooze")
  • t-lenition (voicing /t/ when it comes between vowels and the second vowel is unstressed, as in "water," or dropping /t/ when it comes after /n/ and before an unstressed vowel, as in "winter")

These are not universally present in American English accents, and yod-dropping and t-lenition exist in some British English accents as well, but these innovations are certainly more common in North American English than in British English.

added 35 characters in body
Source Link
herisson
  • 83.5k
  • 9
  • 215
  • 366
Loading
Source Link
herisson
  • 83.5k
  • 9
  • 215
  • 366
Loading