A quick search suggests that status quos is most common pluralization of status quo. This form, however, is deeply unsatisfying. Clearly, status is the noun in this phrase, while quo is some sort of adverb or something. Statuses quo seems to me the most natural attempt to pluralize (but perhaps a different form of quo is necessary; I am not a Latin expert). Which plural form(s) are correct? Can I use statuses quo?