Skip to main content

You are not logged in. Your edit will be placed in a queue until it is peer reviewed.

We welcome edits that make the post easier to understand and more valuable for readers. Because community members review edits, please try to make the post substantially better than how you found it, for example, by fixing grammar or adding additional resources and hyperlinks.

4
  • 将近 is 即将接近 (现代汉语词典 says (时间、数量等)快要接近). Thus the reason is about the tense: 将近 is "will be close to some quantity, time point, etc., in the very near future".
    – Stan
    Commented Mar 11, 2015 at 23:23
  • however iciba also has examples with "in the very near future"somewhat doubtful: 2001年9月11日,将近3000人丧生于基地分子之手.将近四分之一的英国总体碳排量来自于道路运输.全世界范围内,每年有将近4万人死于恶性黑素瘤.more at iciba,maybe 同时 in the present example makes a difference
    – user6065
    Commented Mar 12, 2015 at 0:16
  • which textbook has this 填空? some users would like to find the place in the book showing the need for 几乎.
    – user6065
    Commented Mar 12, 2015 at 2:15
  • 1
    Reechen, das ist 卓越汉语致胜5 fltrp Seite22 Ich denke 差不多 = 几乎,但是,也可以在你上面的句子写‘差不多3000人。Ask an Englishman what is the difference between 'almost' and 'nearly'
    – Pedroski
    Commented Mar 12, 2015 at 13:12